A short poem

From Memories of Stas Ionov

Jump to: navigation, search

Stas and I worked in the same lab before he moved to USA. I hope that you can still remember me. We communicated very rarely with Stas, but I always respected him as a very bright scientist and a good friend. I am very sad about his tragic untimely death. I will always remember him. Please accept my deepest condolences. Attached is a short poem that I dedicated to Stas when we worked together. It was published in our bulletin at work.

Yours friendly,
Alexander Sviridov.


Есть человек один у нас
Зовут его все просто – Стас
Хоть молод он, но плодовит
Все потому, что башковит


(my pathetic attempt at translating it –ed.)

We have a person here working with us
Everybody calls him simply – Stas
Though he’s still young, he is very prolific
It’s because his brain is so terrific